Document apostille or legalisation service
We provide apostilisation and legalisation services. While the description is provided below, we recommend contacting our team for specific cases.
Apostille involves the legalisation of a document by certifying the authenticity of the stamps and signatory's position. It can certify both the original and a copy certified by a notary public. Documents with an apostille are valid in countries under the Hague Convention of 5 October 1961.
Legalisation authenticates the signature, position of the signatory, and stamp on the document. This process occurs at the Ministry of Foreign Affairs or diplomatic missions.
Do I need to legalize or apostille my document?
Submit a request
Apostille
Documents That May Be Legalised and Certified by Apostille:
- Issued by state and municipal authorities, public prosecutors, judicial officers, or those executing a court order.
- Administrative documents.
- Notarial deeds.
- Official confirmations of documents signed by natural persons.
- Notarial transcripts of official documents.

Important Notes
- All public documents issued in Lithuania and used in Convention countries must be certified with an apostille.
- An apostille does not certify document content but confirms the legal right and authority of the signer.
- Authentication by an apostille is recognized in all Convention countries without further formalities.

Apostilisation Pricing
The cost of apostilling a single document is 30 EUR (18 EUR for the apostille + 12 EUR service fee).
Legalisation
Document legalization is the verification of the authenticity of the signature, the signatory’s authority, and the seal on the document. Document legalization is carried out by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania and at diplomatic missions or consular offices.

Legalisation pricing
The cost of legalizing a single document consists of a service fee of 80 EUR + 20 EUR (per each stamp) from the Ministry of Foreign Affairs.
Choosing Between Legalisation and Apostille
Whether to choose legalization or an apostille depends on the country where the document will be used
Legalisation for countries not part of the 1961 Hague Convention without a legal aid treaty with Lithuania.
Apostille for countries under the 1961 Hague Convention.

How the cost of translation is calculated?
The pricing model is based on the number of symbols. One standard translation page consists of 1,500 symbols excluding spaces. Different rates apply to different language combinations and for this reason, call or email to the translation agency and ask for more specific price. You should specify a) a language combination; b) a required translation service.
Is it possible to order translation services remotely?
Yes. If you need a notarized document, you can deliver your documents or texts by email and the translation agency shall take care of everything–they shall provide you with an electronic version of the translation validated by the agency.
Are urgent translation tasks charged extra?
No. We take every step to complete the translation as soon as possible and deliver it to a customer and therefore, we do not apply additional charges.
Are interpreting (consecutive and simultaneous) services offered?
Yes. Highly professional interpreters provide this service. Interpreters are selected subject to the field of specialisation, e.g. interpreting during events, conferences, commercial negotiations etc.
Is it possible to complete paperwork in Lithuania, if a customer is abroad?
Definitely yes. The translation agency helps the customers abroad very often: they can rely on us when they need translation, notarisation or legalisation services. You can email us the documents you need to be translated, or, alternatively, you can choose courier or prepaid post services. The documents will be prepared in line with your requirements.
Is it possible to order translation of sound and video records?
Yes. We offer the translation of more than 30 sound recording formats, including AIFF, M4A, MP3, MP4, WAV and WMA. We can also work with YouTube and other resources.
What translation fields we handle?
We have professional translators working in such fields as medicine, finance, engineering, law, advertising as well as creative translations.
Are online translations time-saving?
As usual, our response time is very short. Whether you decide to order translations online or to visit our physical offices, we shall do everything for you as soon as possible.
What makes the translation cost-effective?
We use the latest translation technologies and software. They can recognise repetition and thus save your money. This is not an automated translation but rather translation tools that allow to maintain the original formatting of the translated text. If any text was translated before, the tool will offer the repeated segments of the text automatically. In this way, the translation process is shorter, cheaper and of better quality.
Where exactly the translation office in Vilnius is?
Our translation office in Vilnius is at Raugyklos g. 4A, LT-01139. The easiest way to find it is by walking or driving along Raugyklos Street from the Margutis sculpture towards V. Šopeno Street. You can park your car on the street in front of the office (there is a yellow zone nearby). You will easily spot the office signboard. You are welcome to drop by.
Digital certification of translations – is it a free service?
With the rapid changes in living conditions during the global COVID-19 pandemic, the popularity of eco friendly translation, a service that has been on the market for a number of years, has grown significantly. This means that we will digitally certify the translations of the documents for which you do not need a hard copy, free of charge, using our office stamps, making the process completely paperless. Let's protect our planet and print responsibly.